Naar hoofdinhoud
Social Intranet · AI-Translations

Je intranet in elke taal, automatisch

Met AI-Translations lees je SharePoint-pagina's automatisch in jouw eigen taal. Geen dubbele pagina's meer, geen handmatig vertaalwerk, gewoon begrijpelijke content voor iedereen. Veilig binnen SharePoint en je eigen Microsoft 365-omgeving.

  • Volledige pagina's automatisch vertaald
  • Taal op basis van voorkeur of profiel
  • Ingebouwd in SharePoint, geen aparte tools

Gecertificeerd Microsoft Solutions Partner · ISO 27001 · NEN 7510

Chat met Jonathan Stel je vraag in onze live chat
Microsoft Microsoft Solutions Partner
Microsoft Copilot Microsoft Copilot Expert

Vertrouwd door organisaties door heel Nederland

Ontdek AI-Translations

Wat AI-Translations voor jouw intranet doet

Van nieuwsberichten tot documenten: iedereen leest de content in zijn eigen taal, ingebouwd in SharePoint en zonder dubbel werk.

i-experts.sharepoint.com/sites/intranet/nieuws
Nieuwsbericht
Bron en vertaling naast elkaar
Nederlands (bron)
Nieuwe samenwerkruimtes geopend
Engels (AI)
New collaboration spaces opened
i-experts.sharepoint.com/sites/intranet/documenten
Documenten
Vertaalstatus per bestand
W
Personeelshandboek
NL, EN, DE, PL
Vertaald
P
Onboarding presentatie
NL, EN, FR
Vertaald
X
Aanvraagformulier verlof
NL, EN
Bezig
W
Veiligheidsinstructie
NL, EN, DE, PL, FR
Vertaald
i-experts.sharepoint.com/sites/beheer/talen
Talen instellen
Organisatiebreed
Beschikbare talen
Kies welke talen het intranet ondersteunt.
NederlandsStandaardtaal
EngelsInschakelen voor alle sites
DuitsInschakelen voor alle sites
PoolsInschakelen voor alle sites
FransPer site inschakelen
i-experts.sharepoint.com/sites/intranet/start
Automatisch detecteren
Op basis van profiel of voorkeur
Profieltaal herkend: PoolsDe pagina wordt automatisch in het Pools getoond.
Pools · jouw voorkeur52%
Nederlands28%
Engels14%
Duits6%

Voordelen

Waarom kiezen voor AI-Translations op je intranet?

AI-Translations maakt je intranet begrijpelijk voor iedereen, ongeacht de taal die iemand spreekt. Je hoeft geen losse pagina's per taal meer te onderhouden en je behoudt altijd controle over de inhoud. Combineer het met functies als AI Chat voor een intranet dat met je mensen meebeweegt.

Volledige pagina's automatisch vertaald

inclusief webonderdelen, knoppen en componenttitels

Taal op basis van voorkeur of profiel

gebruikers zien de juiste taal, of kiezen zelf handmatig

Handmatig aanpassen blijft mogelijk

pas vertalingen aan voordat je ze publiceert

Ingebouwd in SharePoint

geen aparte tools of datasilo's nodig

Voor wie

Voor wie is het bedoeld? Drie groepen die baat hebben bij vertalingen

AI-Translations is een van de functionaliteiten die je intranet voor iedereen toegankelijk maakt. Hieronder drie veelvoorkomende gebruikers, elk met een voorbeeld.

Internationale teams

Iedereen leest in zijn eigen taal

Collega's over de grens lezen hetzelfde nieuws en dezelfde updates, elk in de taal die zij spreken.

  • Eén bron, vele talen
  • Geen dubbele pagina's
  • Iedereen op de hoogte
  • Sneller samenwerken
i-experts.sharepoint.com/sites/intranet/feed
Nieuwsfeed
Per gebruiker vertaald
New collaboration spacesEN
Neue ArbeitsbereicheDE
Nowe przestrzenie pracyPL
Meertalige organisaties

Volledige dekking zonder dubbel werk

Zie in één oogopslag welke talen je intranet dekt en hoeveel content automatisch beschikbaar is.

  • Talen organisatiebreed
  • Of per site instellen
  • Hoge contentdekking
  • Eén beheeromgeving
i-experts.sharepoint.com/sites/beheer/dekking
Taaldekking
Hele intranet
5 talenactief ingeschakeld
84%content automatisch gedekt
NL EN DE PL FR
HR en communicatie

Controle voor je publiceert

Loop vertalingen na en pas vaktaal of tone of voice aan voordat de vertaalde versie zichtbaar wordt.

  • Vooraf nalopen
  • Vaktaal corrigeren
  • Tone of voice bewaken
  • Brontekst blijft intact
i-experts.sharepoint.com/sites/intranet/controle
Vertalingen controleren
Voor publicatie
Personeelshandboek (EN)
Vaktaal nalopen
Te reviewen
Veiligheidsinstructie (DE)
Goedgekeurd door HR
Klaar
Welkomstbericht (PL)
Tone of voice aangepast
Klaar

Waarom I-Experts?

Veilige vertalingen, in je eigen Microsoft 365-omgeving

Wij richten AI-Translations veilig in binnen jouw eigen Microsoft 365-omgeving, ingebouwd in SharePoint en met de juiste governance. De vertaling verloopt via een beveiligde overdracht en er wordt niets structureel buiten de Microsoft-cloud opgeslagen.

Binnen Microsoft 365geen aparte tools of datasilo's, de content blijft in je eigen omgeving
Brontekst blijft behoudende AI vertaalt op basis van het origineel, zonder dit te overschrijven
Governance op ordejij bepaalt welke talen actief zijn en wie vertalingen goedkeurt
Begeleiding en adoptieonze specialisten helpen je met inrichting en training en adoptie
Gratis · 30 min · via Teams

Gratis advies over je Social Intranet

Eén gesprek, één expert, concreet advies over het Social Intranet in jouw organisatie. Geen verkooppraat.

Kies een moment dat jou uitkomt

Je ontvangt direct een Teams-uitnodiging in je agenda.

Direct ingepland Geen verplichtingen
Veelgestelde vragen

Veelgestelde vragen over AI-Translations

De meest gestelde vragen over AI-Translations en samenwerking met I-Experts.

Nee, dat is niet nodig. AI-Translations vertaalt de oorspronkelijke pagina automatisch op basis van ingestelde voorkeuren of taalkeuze van de gebruiker.

Ja. Als beheerder stel je in welke talen het intranet ondersteunt. Je kunt dit op organisatieniveau of per site configureren.

Zeker. De AI genereert vertalingen op basis van de originele content, zonder de brontekst te overschrijven. Je behoudt altijd controle over de inhoud.

Ja. Voordat de vertaalde versie zichtbaar wordt, kun je deze handmatig nalopen en waar nodig bewerken, bijvoorbeeld voor vaktaal of tone of voice.

Nee. De vertaling verloopt via een eenmalige, beveiligde overdracht. Er wordt niets structureel opgeslagen buiten de Microsoft-cloud.

Klaar om AI-Translations in te zetten?

Plan een gratis adviesgesprek of download eerst ons whitepaper.

Gratis advies over Social Intranet Download whitepaper
Klantervaring

Gebouwd voor impact,
bewezen door klanten

Onze klanten zijn niet zomaar tevreden, ze groeien. Ontdek wat ze zeggen over de samenwerking met I-Experts.

"Dankzij I-Experts werken onze projectteams nu makkelijker samen in Office 365. Ze begrijpen de uitdagingen van een bouworganisatie als geen ander."

"We hadden 17 losse nieuwsbrieven over 27 locaties. I-Experts bouwde voor ons een centraal intranet waar alle communicatie samenkomt. Dat scheelt enorm."

"Toen corona uitbrak hadden we net Microsoft Teams ingevoerd met I-Experts. Het werk kon gewoon doorgaan. Die timing was goud waard."

"Onze vluchtelingenregistratie draaide op Excel. I-Experts leverde binnen drie maanden een Power App die we nu ook hergebruiken voor andere processen."

"Ons nieuwe SharePoint-intranet heeft nu een AI-vertaalmodule. Elke medewerker leest het nieuws in zijn eigen taal. Dat had ik niet verwacht van een intranet."

"I-Experts bouwde voor onze externe chauffeurs een centraal informatiepunt in SharePoint. Iedereen vindt nu in seconden wat hij nodig heeft."

"I-Experts moderniseerde onze volledige SharePoint-omgeving. Het digitaal samenwerken is naar een heel ander niveau getild, precies wat we nodig hadden."

"Van kantoor tot bouwplaats: ons Social Intranet verbindt nu alle collega's. Informatie, communicatie en verbondenheid op een plek. Precies wat Lomans nodig had."

"We werken nu volledig in de cloud. Het verschil maakte de training en begeleiding van I-Experts. Zonder adoptieaanpak was het niet zo snel gelukt."